Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Роли (Северная Каролина)

  • 1 Raleigh

    геогр. (NC) Роли (Северная Каролина)

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Raleigh

  • 2 North Carolina

    Штат на востоке США в группе Южно-Атлантических штатов [ South Atlantic States]. Граничит с Южной Каролиной [ South Carolina] и Джорджией [ Georgia] на юге, с Теннесси [ Tennessee] на западе, с Вирджинией [ Virginia] на севере; на востоке имеет выход к Атлантическому океану. Площадь 136,4 тыс. кв. км. Население 8 млн. человек (2000). Столица г. Роли [ Raleigh]. Крупные города: Шарлотт [ Charlotte], Гринсборо [ Greensboro], Уинстон-Сейлем [ Winston-Salem], Фейетвилл [ Fayetteville] и Уилмингтон [ Wilmington]. Один из первых 13 штатов [ Thirteen Colonies]. Восточная часть штата расположена на ровной заболоченной Приатлантической низменности [Atlantic Coastal Plain], у побережья - цепь островов. По берегу заливы Онслоу [Onslow Bay], Албемарл [ Albemarle Sound], лагуна Памлико [ Pamlico Sound] и др. Западная часть лежит в пределах холмистого плато Пидмонт [ Piedmont Plateau] (высота до 400 м) и Аппалачей [ Appalachian Mountains, Great Smoky Mountains, Blue Ridge] (высшая точка - гора Митчелл [ Mitchell, Mount]). Важнейшие полезные ископаемые: литий, камень, фосфаты. На побережье климат умеренный, теплый, влажный; на плато Пидмонт субтропический, в горах - умеренный, с холодными зимами. Летом случаются ураганы. В 1524 побережье Северной Каролины было исследовано Дж. да Верразано [ Verrazano, Giovanni da]. Первые английские колонисты, посланные сюда бароном У. Роли [Raleigh, Walter], дважды пытались создать поселения на о. Роанок [ Roanoke Island] (в 1585 и 1587), но следы их колонии бесследно исчезли [ Lost Colony]. В 1587 здесь родилась Вирджиния Дэр [Dare, Virginia] - первый ребенок, родившийся у колонистов на американской земле. В 1653 постоянные поселения были основаны выходцами из Вирджинии на берегах рек Роанок [Roanoke River] и Чоуван [Chowan River]. Колония была создана в 1663, получила статус королевской колонии в 1729. Ранняя история Северной Каролины богата событиями, среди которых несколько крупных восстаний поселенцев против губернатора колонии, в том числе под предводительством Кульпепера [Culpeper's Rebellion] (1677) и Кэри [Cary Rebellion] (1708), конфликт с индейцами тускарора [ Tuscarora, Tuscarora War]. В период Войны за независимость [ Revolutionary War] на территории штата произошло несколько незначительных столкновений [ Moore's Creek Bridge, Battle at], но многие местные жители участвовали в ополчении и боролись за независимость на территории других колоний. Северная Каролина первой среди колоний поручила своим делегатам проголосовать за независимость, в 1789 Северная Каролина ратифицировала Конституцию США [ Constitution, U.S.] и стала 12-м по счету штатом. Во время Гражданской войны [ Civil War] штат присоединился к Конфедерации [ Confederate States of America] (1861), хотя здесь были довольно сильны идеи сохранения Союза [ Union] и отмены рабства. В 1950-60-е штат стал крупным центром движения за гражданские права [ civil rights movement] и десегрегацию, в 1960 в Гринсборо началось общенациональное движение "сит-ин" [ sit-in]. Подъемы промышленного развития штата приходятся на начало XX в. и первое десятилетие после второй мировой войны. Ныне Северная Каролина занимает ведущие позиции по производству мебели, табака, кирпича, текстиля. Промышленность отличается значительной степенью диверсификации, важную роль в ней играет производство химикатов, электроники, металлоизделий. Основные виды продукции сельского хозяйства: табак, хлопок, кукуруза, арахис. В животноводстве преобладает мясное направление. Текстильные предприятия в последнее время испытывают сложности со сбытом продукции, что вызвало закрытие нескольких крупных заводов. В Северной Каролине, богатой достопримечательностями, развит туризм, ежегодно приносящий до 1 млрд. долларов. Прирост населения в период только 1970-86 составил около 25 процентов, а процессы урбанизации быстро меняют облик штата. Избиратели штата традиционно поддерживают Республиканскую партию [ Republican Party].

    English-Russian dictionary of regional studies > North Carolina

  • 3 Raleigh

    Город в центральной части штата Северная Каролина, его административный центр. 276 тыс. жителей (2000). Место будущей столицы штата было выбрано в 1788, город заложен в 1792 и назван в честь мореплавателя У. Роли (в российской традиции: Рэли или Ралей) [Raleigh, Sir Walter]. Торговый, финансовый и культурный центр штата. Электроника, пищевая и текстильная промышленность. Входит в состав района Треугольник науки [ Research Triangle Park]. Университет штата Северная Каролина [ North Carolina State University], Университеты Шоу [Shaw University] и Дьюка [ Duke University], более десятка колледжей. Среди достопримечательностей: капитолий штата (построен в 1833-40) и Художественный музей Северной Каролины [North Carolina Museum of Art]. Родина президента Э. Джонсона [ Johnson, Andrew]

    English-Russian dictionary of regional studies > Raleigh

  • 4 North Carolina

    Северная Каролина Штат на юго-востоке США. 136.5 тыс. кв. км. Население 6.9 млн. человек (1993). Административный центр – Роли.

    Англо-русский словарь географических названий > North Carolina

  • 5 Raleigh

    1) География: г. Роли, (г.) Роли (адм. центр шт. Северная Каролина, США)
    2) Сленг: лесбиянка (She’s a right Raleigh.)
    3) Макаров: Роли (г., столица штата Северная Каролина)

    Универсальный англо-русский словарь > Raleigh

  • 6 Raleigh

    г. Роли; г. Роли (адм. центр шт. Северная Каролина, США)
    * * *
    Роли (США, шт. Северная Каролина)

    Англо-русский географический словарь > Raleigh

  • 7 Durham

    1) Город на севере центральной части штата Северная Каролина, в 32 км к северо-западу от г. Роли [ Raleigh]. Расположен в плато Пидмонт [ Piedmont Plateau], на р. Ино [Eno River]. 187 тыс. жителей (2000), входит в МСА [ MSA] Роли-Дарем-Чапел-Хилл (1,1 млн. жителей). Административный центр [ county seat] округа Дарем [Durham County] (с 1881). Поселение Праттсберг [Prattsburg] (в 3 км к востоку от современного города) было основано переселенцами из Англии и Ирландии в середине XVII в. В 1852, когда землевладелец У. Пратт [Pratt, William] отказал в прокладке железной дороги через свою территорию, и второй поселок был создан на землях, дарованных доктором Б. Дарэмом [Durham, Bartlett] (в честь которого и назван город), который согласился создать здесь станцию Северокаролинской железной дороги [North Carolina Railroad]. Был известен под названиями Дарем-Стейшн [Durham Station] и Даремвилл [Durhamville], развивался как промышленный центр, во многом благодаря табачной отрасли. Важную роль в этом сыграла фирма В. Дьюка [Duke, Washington] и его сыновей (позднее "Американ тобакко" [American Tobacco Company], начавшая производство табачных изделий перед Гражданской войной [ Civil War], а в 80-е годы XIX в. механизировавшая производственный процесс.) Статус города с 1869 (попытка города принять устав была отвергнута Конгрессом, поскольку Северная Каролина не входила в состав США). Крупный центр табачной (ведущий в США), текстильной (хлопок) и швейной промышленности; производство стройматериалов, химикатов, оборудования для связи. Развита страховая отрасль. На средства табачных компаний созданы крупные медицинские центры. В 8 км к югу район "Треугольник науки" [Research Triangle Park], где сконцентрированы крупные научные центры и технологические компании. Международный аэропорт Роли-Дарем [Raleigh/Durham International Airport]. Университет Дьюка [ Duke University] (1838), Центральный университет Северной Каролины [North Carolina Central University] (1910), Даремский колледж [Durham College] (1947), Даремский технический институт [Durham Technical Institute] (1961). Среди достопримечательностей - исторический заповедник штата "Беннет-плейс" [Bennett Place State Historical Site] на месте сдачи в плен последней группировки южан-конфедератов на Востоке 26 апреля 1865; усадьба семьи Дьюк, Художественный музей университета Дьюка [Duke University Museum of Art]; Научный музей Северной Каролины [North Carolina Museum of Life and Science]; историческая часть города [Downtown Historic District]. Место проведения ежегодного летнего Американского танцевального фестиваля [American Dance Festival].
    2) Город [ town] на юго-востоке штата Нью-Хэмпшир, на реках Ойстер [Oyster River] и Лэмпри [Lamprey River], в 24 км от г. Портсмута [ Portsmouth]. 12,6 тыс. жителей (2000). Основан в 1635 и был первоначально известен как приход Ойстер-Ривер [Parish of Oyster River], статус города и современное название (в честь английского города) с 1732. В 1675, 1694 (город полностью сожжен, погибли около 100 жителей) и 1704 подвергался опустошительным нападениям со стороны индейцев. Во время Войны за независимость [ War of Independence] в Доме собраний Дарема [Durham Meetinghouse] (памятная табличка) американцы прятали захваченные у англичан оружие и аммуницию, которые затем были использованы в сражении у Банкер-Хилл [ Bunker Hill, Battle of]. В городе находится Нью-Хэмпширский университет [ New Hampshire, University of] (1866). Центр сельскохозяйственного района. Среди достопримечательностей - дом губернатора Дж. Салливана [ Sullivan, John] (около 1740).

    English-Russian dictionary of regional studies > Durham

  • 8 Helms, Jesse (Alexander)

    (р. 1921) Хелмс, Джесси (Александер)
    Консервативный политический деятель, бизнесмен. Один из лидеров "Новых правых" [ New Right]. Во время второй мировой войны служил в ВМС [ Navy, U.S.]. В 50-е годы - помощник двух сенаторов, член городского совета г. Роли, шт. Северная Каролина. Известен как сторонник обязательной молитвы в школах [ school prayer] и противник абортов, финансирования программ по борьбе со СПИДом [ AIDS], программ позитивных действий [ affirmative action] и т.п. В 1973-2003 сенатор-республиканец от штата Северная Каролина. В 1995-2001 - председатель сенатского комитета по внешней политике [Committee on Foreign Relations]. В последний год пребывания в Сенате стал одним из инициаторов финансирования исследований по предотвращению заражения СПИДом детей.

    English-Russian dictionary of regional studies > Helms, Jesse (Alexander)

  • 9 Research Triangle Park

    Треугольник науки, Исследовательский треугольник
    Район в центральной части штата Северная Каролина, в округе Дарэм [Durham County]. "Треугольник" расположен между университетскими городками университетов Дьюка [ Duke University] (в г. Дареме на севере), штата Северная Каролина [ North Carolina State University] (в г. Роли на юго-востоке) и Северной Каролины [ North Carolina, University of ] (в г. Чапел-Хилл на юго-западе). Территория - более 2830 га. Создан в 1959 с целью привлечения в регион новых промышленных предприятий. Сегодня здесь расположены многие компании, работающие в области высоких технологий, медицинские центры и др. Более 50% из примерно 40 тыс. сотрудников (2003) компаний района работают в транснациональных компаниях.

    English-Russian dictionary of regional studies > Research Triangle Park

  • 10 North Carolina

    сокр. NC общ., амер. Северная Каролина (штат, расположенный на юге США; площадь — 136413 кв. км; граничит со штатами Джорджия, Южная Каролина, Теннесси; столица — г. Роли (Raleigh))
    See:

    Англо-русский экономический словарь > North Carolina

  • 11 North Carolina

    [nɔ:rƟ ˏkærǝˊlaɪnǝ] Северная Каролина, штат на Юго-Востоке США <лат. Carol (Charles I), король Англии Карл I>. Сокращение: NC. Прозвища: «штат чернопяточников» [*Tarheel State], «старый северный» [*Old North State], «скипидарный штат» [Turpentine State]. Житель штата: северокаролинец [North Carolinian]. Столица: г. Роли [*Raleigh]. Девиз: «Лучше быть, чем казаться» (лат. *‘Esse quam videri’ ‘To be rather than to seem’). Цветок: кизил [dogwood]. Птица: кардинал [cardinal]. Дерево: сосна [pine]. Песня: «Старый северный» [‘Old North State, The’]. Площадь: 126387 кв. км (52,669 sq. mi.) (28- е место). Население (1992): св. 6,8 млн. (10- е место). Крупнейшие города: Шарлот [*Charlotte], Гринсборо [Greensboro], Уинстон-Сейлем [Winston-Salem], Роли [Raleigh], Дёрхам [Durham]. Экономика. Основные отрасли: текстильная промышленность, машиностроение, сельское хозяйство, табачные плантации, туризм. Основная продукция: текстиль, табачные изделия, машины, электрооборудование и электроника, продукция химической промышленности, мебель, продовольствие. Сельское хозяйство. Основные культуры: табак, соя, кукуруза, арахис, сладкий картофель, фуражные зерновые культуры, овощи, фрукты. Животноводство (1991): скота950 тыс., свиней — 3,6 млн., кур и цыплят — 19,3 млн. Лесное хозяйство: жёлтая сосна, дуб, орех-пекан, тополь, клён. Минералы: литий, фосфаты, глины, строительный песок и гравий. Рыболовство (1992): 57,5 млн. долл. История. Ранняя история Северной Каролины неразрывно связана с историей Южной Каролины: территория была поделена на две разные колонии только в 1712. В 1585 и 1587 сэр Уолтер Рэли [Raleigh, Walter] попытался основать колонию на о-ве Роаноки [Roanoke Island]. Хотя колония просуществовала всего лишь год, поселение, основанное Рэли, считается первой английской колонией в Америке. Первая группа колонистов вернулась в Англию, вторая бесследно исчезла при загадочных обстоятельствах (1587). Посёлок стали называть «Пропавшая колония» [Lost Colony]. Среди без вести пропавших была и Вирджиния Дэр [Dare, Virginia], первый ребёнок, родившийся у англичан-иммигрантов в Америке. Постоянные поселенцы пришли из Виргинии примерно в 1660. Возмущённые действиями британских властей, они в 1775 изгнали королевского губернатора. Конгресс Северной Каролины первым проголосовал за независимость, в армию Вашингтона было отправлено 10 полков. Английские войска ген. Корнуоллиса [Cornwallis] были разбиты у г. Кингс-Маунтин [Kings Mountain] в 1780 и выбиты за пределы штата после сражения у Гилдфорд-Кортхаус [Guildford Courthouse] (1781). В период с 1815 до 1835 Северную Каролину, в отличие от других штатов, прогресс обходил стороной, она как бы пребывала в спячке, и её называли «штатом Рип Ван Винкля» [*Rip Van Winkle State]. Во время Гражданской войны (186165) штат присоединился к Конфедерации. В 1950—60-е гг. штат стал крупным центром борьбы за гражданские права и десегрегацию. Достопримечательности: национальные заповедники «Мыс Хаттерас» [Cape Hatteras] и «Мыс Лукаут» [Cape Lookout]; Большие Дымные горы [*Great Smoky Mountains]; автострада вдоль хребта Блу-Ридж [*Blue Ridge National Parkway]; парки Гилдфорд-Кортхаус и Мурс-Крик [Moore’s Creek]; 66 исторических мест сражений времён Войны за независимость; местечко Беннет-Плейс к северо-западу от Дёрхама, где последняя армия южан под командованием ген. Джозефа Джонстона [Johnston, Joseph] сдалась ген. Шерману [*Sherman]; форт Рэли [Ft. Raleigh], о-в Роаноки [Roanoke Is.], где 18 августа 1587 родился первый ребёнок от английских родителей в Новом Свете Вирджиния Дэр [* Virginia Dare]; Музей братьев Райт [*Wright Brothers National Memorial] в Китти-Хок [*Kitty Hawk]; Музей Карла Сэндберга [*Carl Sandberg’s home]; зоопарк Северной Каролины в Эшборо [Asheboro]. Знаменитые северокаролинцы: Грэм, Билли [*Graham, William (Billy) Franklin], проповедник; Джексон, Эндрю [*Jackson, Andrew], 7-й президент США; Джонсон, Эндрю [*Johnson, Andrew], 17-й президент США; Джордан, Майкл [*Jordan, Michael], баскетболист; Медисон, Долли [*Madison, Dolly], жена Джеймса Медисона, 4-го президента США; Мурроу, Эдвард [*Murrow, Edward, R.], журналист; Полк, Джеймс [*Polk, James K.], 11-й президент США; Вулф, Томас [*Wolfe, Thomas], писатель. Ассоциации: «штат чернопяточников» прежде всего ассоциируется с конфедератами, стойко сражавшимися за сохранение рабства в США, и с живописными Дымными горами [*Smoky Mountains]; в памяти возникают тж. попытки сэра Уолтера Рэли [Raleigh] в конце XVI в. основать английские колонии в Америке и таинственно исчезнувшая первая колония [*Lost Colony]; штат «первого полёта» [*‘State of Flight’] — здесь братья Райт [*Wright, Orville and Wibur] впервые подняли в воздух аэроплан возле посёлка Китти-Хок [*Kitty Hawk] на мысе Хаттерас [*Cape Hatteras]; штат славится табачными плантациями, сборищами ку-клукс-клановцев, позорными судилищами над борцами за гражданские права негров; в Ашвилле [Ashville] находятся знаменитые «билтморские особняки» [Biltmore mansions], здесь снимался фильм «Находясь там» [‘Being There’] о президентских выборах в США; в Северной Каролине находится тж. знаменитая Пещера летучих мышей [Bats’ Cave]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > North Carolina

  • 12 Raleigh

    [`rɔːlɪ]
    Роли (США, штат Северная Каролина)

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > Raleigh

  • 13 Fort Raleigh National Historic Site

    Национальная историческая достопримечательность "Форт Роли"
    Находится на острове Роанок [ Roanoke Island], в штате Северная Каролина, на месте, где в 1587 была сделана попытка создать первое поселение в Северной Америке. В историю оно вошло под названием "Потерянная колония" [ Lost Colony]

    English-Russian dictionary of regional studies > Fort Raleigh National Historic Site

  • 14 Johnson, Andrew

    (1808-1875) Джонсон, Эндрю
    17-й президент США [ President, U.S.] (в 1865-68). Родился в бедной семье в г. Роли, шт. Северная Каролина, с 10 лет работал подмастерьем у портного. В 1826 переехал в г. Гринвилл, шт. Теннесси. Занялся там активной общественной деятельностью: избирался мэром города, членом законодательного собрания штата, членом Конгресса США (1843-53), губернатором Теннесси (1853-57), сенатором (1857-62). Единственный из сенаторов южных штатов, поддержавший идею сохранения Союза [ Union]; в 1862-65 был военным губернатором оккупированного штата Теннесси. В 1865 избран на пост вице-президента США [ Vice-President, U.S.]; после убийства А. Линкольна [ Lincoln, Abraham] занял пост президента. 29 мая 1865 подписал Прокламацию об амнистии [Amnesty Proclamation, Amnesty Act of 1865] - акт прощения всех конфедератов, кроме нескольких лидеров. Против его политики выступили радикальные республиканцы [ Radical Republicans]. В ходе острой политической борьбы Джонсон нарушил закон 1867 о назначении высших должностных лиц [ Tenure of Office Act], прошел процедуру импичмента [ impeachment], но был оправдан большинством в один голос в Сенате

    English-Russian dictionary of regional studies > Johnson, Andrew

  • 15 North Carolina State University

    Университет штата [ state university] в г. Роли [ Raleigh]. Основан в 1887. Технические факультеты располагают двумя экспериментальными ядерными реакторами. На территории университетского городка [ campus] дом, в котором в 1808 родился президент США Э. Джонсон [ Johnson, Andrew]. Около 22,5 тыс. студентов
    тж NC State

    English-Russian dictionary of regional studies > North Carolina State University

  • 16 Student Nonviolent Coordinating Committee

    сокр SNCC
    Межрасовая общественная организация, принимавшая активное участие в движении за гражданские права [ civil rights movement] и в студенческом движении 60-х гг. XX в. Основана группой негритянских студентов в г. Роли, шт. Северная Каролина, в 1960. На начальном этапе существования успешно провела несколько акций против сегрегации, используя методы гражданского неповиновения [ civil disobedience], сидячие демонстрации [ sit-in] и т.п. В 1966 президентом организации стал С. Кармайкл [ Carmichael, Stokely], при которым действия организации сместились в сторону большего радикализма и воинственности. Кармайкл считал М. Л. Кинга [ King, Martin Luther, Jr. (MLK)] "дядюшкой Томом" [ Uncle Tom], войну во Вьетнаме [ Vietnam War] называл расистской. Когда были приняты закон о гражданских правах 1964 [ Civil Rights Act of 1964] и закон об избирательных правах 1965 [ Voting Rights Act], а администрация Р. Никсона [ Nixon, Richard Milhous] сократила военное присутствие США в Индокитае, движение потеряло основную протестную базу. В 1969 организация сменила название на Студенческий национальный координационный комитет [Student National Coordinating Committee], но вскоре прекратила существование.

    English-Russian dictionary of regional studies > Student Nonviolent Coordinating Committee

  • 17 Wilson

    Город в центральной части штата Северная Каролина, примерно в 72 км к юго-востоку от г. Роли [ Raleigh]. 44,4 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Уилсон [Wilson County] (с 1855). Один из крупнейших в мире рынков светлого табака. Легкая промышленность, деревообработка, производство корпусов грузовиков и школьных автобусов, сельскохозяйственного оборудования. Колледж Бартон [Barton College] (1902; ранее назывался Атлантическим христианским [Atlantic Christian College]), Уилсонский технический колледж [Wilson Technical Community College] (1958). Основан в 1849, назван в честь генерала и члена законодательного собрания штата Л. Уилсона [Wilson, Louis D.].

    English-Russian dictionary of regional studies > Wilson

  • 18 Raleigh

    ['rɔːlɪ]
    сущ.; геогр.
    Роли (город в США, штат Северная Каролина)

    Англо-русский современный словарь > Raleigh

См. также в других словарях:

  • Роли (Северная Каролина) — Город Роли англ. Raleigh …   Википедия

  • Северная Каролина (штат) — Северная Каролина Флаг Северной Каролины Герб Северной Каролины Прозвище штата: «Штат дегтярников» …   Википедия

  • Северная Каролина — У этого термина существуют и другие значения, см. Каролина. Штат США Северная Каролина англ. North Carolina …   Википедия

  • Северная Каролина (провинция) — Провинция Северная Каролина англ. Province of North Carolina Коронная колония …   Википедия

  • Северная Каролина — (North Carolina), штат на юго востоке США. 136,4 тыс. км2. Население 7,3 млн. человек (1996). Административный центр  Роли. * * * СЕВЕРНАЯ КАРОЛИНА СЕВЕРНАЯ КАРОЛИНА (North Carolina), штат США, в группе Южно Атлантических штатов (South Atlantic… …   Энциклопедический словарь

  • Северная Каролина — штат, США. Территория получила в XVII в. название Каролана в честь англ, короля Карла I (1600 1649) по латин. форме его имени Каролус; позже название изменено на Каролина (Carolina). В 1712 г. разделена на Северную и Южную Каролину.… …   Географическая энциклопедия

  • СЕВЕРНАЯ КАРОЛИНА — (North Carolina) штат на юго востоке США. 136,5 тыс. км². Население 6,9 млн. человек (1993). Адм. ц. Роли …   Большой Энциклопедический словарь

  • Кэри (Северная Каролина) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кэри. Город Кэри англ. Cary Страна США …   Википедия

  • Голдсборо (Северная Каролина) — Город Голдсборо англ. Goldsboro Страна СШАСША …   Википедия

  • Уилсон (Северная Каролина) — Город Уилсон англ. Wilson Страна СШАСША …   Википедия

  • Шарлотт (Северная Каролина) — Город Шарлотт англ. Charlotte …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»